💡 What are your projects and project ideas?

This thread is to introduce either your current projects, or a project that you wish existed and that you would like to discuss. Please note: this thread is only to introduce the project. Each project should have its own dedicated topic. This thread is like an index that everyone can look through to find things that interest them. To continue the discussion about your project specifically, please create a new topic in the Projects category.

How to introduce your project

  1. Create a short post describing your project here.
  2. Create a new topic in the Projects category which will be the place for dedicated discussion of your project.

Don’t hesitate to ask for help if any of this isn’t clear. (Until we get some more moderators, that means message @pathall!)

2 Likes

Okay, here’s my project: I’m writing a (basic) grammar of Western Juxtlahuaca Mixtec (JMX). The linguistic data I’m working with is I’m using the format of the Alacatlatzala grammar as an outline. For example sentences, I either write them myself and have them checked or my co-author writes them or I take them out of texts that have already been transcribed. What is working is that I think we are making progress (25 pages since the lockdown) and what’s not working is that I struggle to know how to explain things using linguist words.

3 Likes

My other project is recording stories. I have two books done so far. Once we’re allowed to get together again I’m going to do new audio for the second book. It is based on audio recordings but the audio recordings are old (2015?) and punctuated with me asking questions every few minutes.

2 Likes

I am currently conjugating 200 Quiahije verbs. The morphology employ tonal melodies to mark person, number, and aspect, so I I am doing music. I would like to upload these verbs and their corresponding sound into Wiktionary. Let me know if you know how to do this. I am looking for a collaborator. I look forward to continuing the conversation.

5 Likes

6 posts were merged into an existing topic: Chatino Verbs Wiktionary project

So I moved this into its own thread, @Hilaria, available at Chatino Verbs Wiktionary project. We can discuss in depth there.

Okay, Patrick says I can have lots of projects. :slight_smile: My third project is to take the anatomy drawings that I colored (by myself!) and put on westcoastmixtecs.com and turn them into little web pages where a person can click on a body part and hear the word spoken out loud. Also, I spent a very long time trying to learn the word for spleen and now that I’m a medical interpreter I’ve never used the word. Liver and pancreas come up all the time, but nothing ever happens to the spleen.

4 Likes

Project 4: I did recordings of every word in Josserand’s List o’ Words with three Mixtec speakers from three different towns and then I never did anything with the recordings. So sad. Long term plan is to analyze differences and see if I can discover something interesting.

3 Likes

Current projects with my collaborator Carmen:
:one: get the San Martín Duraznos Mixtec dictionary (we’re over a 1000 entries now) out online and in print
:two: make a ‘how to read and write’ booklet in her variety

Current project with Carmen and @aventayolboada: write a paper about constituency in SMD Mixtec

Current projects with me myself and I (okay, not totally true, it’s me and my student assistants):
:one: make a comparative Mixtec verb database
:two: make a comparative Mixtec pronoun database
:three: think about how to analyze them :grin:

4 Likes

You can use the read/write book that I worked on. I got the original from the Beathams in Coicoyan and then edited/added stuff. You could maybe use it as a template.

1 Like

Proyectos en el verano y planes de largo plazo

Libros para niños Mixtecos

  • Vamos a grabar historias, cuentos, etc de la comunidad Mixteca de SMP y los vamos a transcribir en ELAN para después imprimir los cuentos y regalar los cuentos a la comunidad.
  • Hacer dibujos Mixtecos en los libros.

San Martín Peras communities

  1. Organizar una asamblea en California y también una video-coferencia con las comunidades de México para llegar un acuerdo sobre el alfabeto de San Martín Peras.

• Lingüistas
• Community Members
• Maestros
Proyecto de Raciolinguistics con Dra. Natalia Bermúdez

  1. Entrevistar personas de San Martín Peras y otros pueblos Mixtecos en California
6 Likes

Oh that would be nice! We’ve been looking at some examples for inspiration, but the more the merrier :slight_smile:

1 Like

This book is for people who already know how to read and write and want to learn to read and write in Mixtec.

3 Likes

Thanks for sharing! Great booklet!

3 Likes

Is constituency like how to decide which character in a story gets assigned the -ña̠ pronoun? Like, how the different characters are kept track of?

1 Like

That would be called ‘reference tracking’, which would be a super interesting topic, too! If only the day had 30 hours :wink: I think @aventayolboada might have worked on that a bit.
Constituency refers to what units of organization can be identified in a language. Typically, people talk about morphemes, words, phrases, and clauses, but there is often no empirical ground to it, just intuition. So we’re applying some tests to SMD to see what units emerge from that. So boring linguistic stuff :stuck_out_tongue_winking_eye:

4 Likes

I am working on putting together an online course on language documentation for speakers of Kawam (Pahoturi River family) in Papua New Guinea. Other team members include @2210 and @jray, with advising by @katelynnlindsey. The course isn’t ready to launch yet, but I’m hoping some of our students might want to join and contribute to this forum!

2 Likes

That would be awesome @cscanlon , please feel free to start additional threads and let me know if there’s any way I can support the conversation here. I don’t think we have any contributors from PNG yet, that would be a first!

2 Likes

:mega: Psst, hey peeps, for more on @cscanlon’s project check out:

:palm_tree: Kawam lang doc online course

3 Likes